Percy took this ballad "from a copy printed not long since at Glasgow, in one sheet 8vo," and he informs us that the world was indebted for its publication to the Lady Jean Hume, sister to the Earl of Hume. Maidment, Scotish Ballads and Songs, His torical and Traditionary, II, 62, gives the title of the first edition as follows: Young Waters, an Ancient Scotish Poem, never before printed. Glasgow: printed and sold by Robert and Andrew Foulis. MDCCLV. Small 4to, pp. 8. He does not say whether he prints from the original edition. The ballad was repeated in Herd's Ancient and Modern Scots Songs, 1769, p. 238; in Ritson's Scotish Song, 1794, II, 181, with the variation of a word or two; and in Pinkerton's Select Scotish Ballads, 1783, I, 72, with arbitrary changes.
Motherwell, Minstrelsy, Introduction, p. lxviii, note 16, says he had never met with any traditionary version of this ballad. There is a copy in the Skene Manuscripts, p. 23, which in all likelihood was learned by the writer from print. Buchan, who may generally be relied upon to produce a longer ballad than anybody else, has 'Young Waters' in thirty-nine stanzas, "the only complete version which he had ever met." Of this copy I will only say that everything which is not in the edition of 1755 (itself a little the worse for editing) is a counterfeit of the lowest description. Nevertheless it is given in an appendix; for much the same reason that thieves are photographed.
It is possible, and Aytoun, I, 93, thinks highly probable, that this ballad may have been founded on some real event in Scottish history; but Aytoun shows a commendable discretion in his conclusion that, "though various conjectures have been hazarded as to its origin, none appear sufficiently plausible to warrant their adoption," an opinion in which Maidment fully concurs. Chambers, who unhesitatingly accepted Buchan's ballad, did not, in 1829, entertain the least doubt that Young Waters was one of the Scottish nobles executed by James I after his return from his captivity in England, and very probably Walter Stuart, second son of the Duke of Albany: The Scottish Ballads, p. 34. Thirty years later he had no more doubt that the ballad was composed by Lady Wardlaw.
A Scandinavian ballad, historical to the extent that one version has historical names, exhibits the principal incidents of the short story of 'Young Waters.' Danish. 'Folke Lovmandsøn og Dronning Helvig,' texts of the 16th century, Grundtvig, III, 691, No 178, A-D.[foot-note] Swedish. A, 'Falkvard Lugermanson,' tradition of this century, Arwidsson, II, 62, No 80. B, manuscript of the last century, Grundtvig, III, 697. The king and queen, Danish B, are Magnus I of Sweden and his wife Helvig (died 1290, 1325). Folke Lovmandsøn is in high favor with dames and maids, but especially with the queen, to whose service he is devoted. A little wee page plays the part of the wily lord of 'Young Waters' in exciting the king's jealousy. The innocent young knight is rolled down hill in a tun set with knives.
Translated by Grundtvig, No 7, p. 48; Herder, II, 68; Doring, p. 383; Allingham's copy by Knortz, Lieder und Romanzen Alt-Englands, No 8, p. 33; Buchan's by Gerhard, p. 8.
This page most recently updated on 05-Mar-2011, 17:38:05. Return to main index