Ed de Moel

Child Ballads - End-Notes

Johnie Cock

A.  'The Seven Forsters at Pickeram Side' is a title supplied by Percy.
62. I wun is added by Percy, at the end.
73, 173. one water.
151. Oh.
194. bord words, or bood words.
B.  follows C in Fry without a break. Words distinguished by ' ' in B, C are emendations or additions of Fry.
4, 5 come between 12 and 13.
11. braid alow.
101. the word.
105. would have.
112. hearted.
132. bows.
43. Out-shot.
D.  "There is a West-Country version of this ballad, under the title of Johnie of Cockerslee, differing very little from the present. The variations in the reading I have marked at their respective places." Kinloch, Assuming that Kinloch has given all the variations (which include six entire stanzas), the West-Country version is reproduced by combining these readings with so much of the other copy, Kinloch 1 s Ancient Scottish Sal- lads, p. 38, as did not vary.
153. Kinloch neglected to alter Cocklesmuir here.
E.  63. lying is struck through, probably to improve the metre. Kinloch made two slight changes in printing.
H.  51. Mony ane. (?)
91. Johnnie lap: probably an error of the copyist. 92, 182. wound: cf. 202.
214. bidding.
Dixon has changed stane-auld to silly-auld in 111, 121, 20 2; Cockis to Cockl's in 174; and has Scotticised the spelling.
I.  Motherwell notes a stanza as wanting after 3, some stanzas as wanting after 4, 5.
J.  "The version of the ballad here given is partly copied from those printed in the Border Minstrelsy and in the publications of Messrs. Kinloch and Motherwell, and is partly taken from the recitation of a lady resident at Peebles and from a manuscript copy submitted to me by Mr. Kinloch. The twelfth, thirteenth, fourteenth, sixteenth, seventeenth, twenty-first, twenty-second, twenty-third, twenty-sixth, and twenty-seventh stanzas are here printed for the first time." Chambers. The 14th stanza had been printed by Scott, F 12; the 23d, repeated here (6), by Pinkerton; the 27th is D 20. The first half of the 12th is D 131,2, and the remainder Chambers's own: compare his 11 and F 11, from which it seems to have been made.
L.  "I have heard another version, where Johnnie is slain and thrown 'owre a milk-white steed.' News is sent to Johnnie's mother, who flies to her son; But aye at ilka ae mile's end, etc."
M.  "While she [Carlyle's mother] was at Craigenputtock, I made her train me to two songtunes; and we often sang them together, and tried them often again in coming down into Annandale." The last half of the stanza is cited. Letter of T. Carlyle, May 18, 1834, in Froude's Life, 1795-1835, II, 335.
"Mrs. Aitken, sister of T. Carlyle, sent me [January 15, 1884] the first two lines to complete the stanza of this Johny Cock, but can call up no more of the ballad." Letter of Mr. Macmath.

This page most recently updated on 16-Mar-2011, 16:47:03.
Return to main index