Ed de Moel

Child Ballads - Additions and Corrections

239. Lord Saltoun and Auchanachie

P. 349. A b. Now collated with a Manuscript of Charles Kirkpatrick Sharpe's and another copy of the same pieces in "North Country Ballads," Miscellanea Curiosa, Abbotsford Library. Stanzas mostly of four lines.

Sharpe, p. 10.  11. stepping on.
12. ye 're.
21. caren.
22. Achanachie (and always).
31. not take; it wanting.
32. and he's thrawn.
41. I 'm bown: you.
42. not.
52. out wanting: and they cutit.
71. came.
81. fleed.
82. Jeanie is.

350. B c. From "The Old Lady's Collection," No 29. We have here Gordon of Auchanachie, though the scene is in Buchan.

1   Buchan is bonny an ther lays my love,
My fance is fixed on him, it winne remove;
[It winne remove] for a' I cane dee,
Achanace Gordon is my love an sail be.
2   Ben came her father, steps on the floor,
Says, Jeanie, ye 'r acting the part of a hour;
Ye 'r leaking ane that cares na for ye;
Wed Salton, an latt Achenecy be.
3   'Achainace Gordon is a pritty man,
Bat Acchanace Gordon has na free land;
For his land is laying wast, an his castell faaen doun,
So ye man take Salton, latt Achennecy be.'
4   'My friends may case me we Salton to wed,
Bat my friends sail na case me we him to bed;
I ill never bear to him dother nor sin till the day I sail deei,
For Achannace Gordon is my love an sail be.'
5   Her friends they have cassed her we Salton to wed,
Bat they never got her we him to bed;
She never bare dother nor sin till the day that she dead deei,
For Achainace Gordon was her love and sud be.
6   'Ye that are her madins, ye take aff her goun,
An I will infeft her in five thousand pound;
She sail werr silk till her heel and goud till her kneee,
An she man forget him young Achanice.'
7   'Ye that are my madins sanna take aff my goon,
Nor will I be infefted in five thousand pound;
I winne wer goud on my head nor silk to my knee,
Nor will I forsake young Achanice.'
8   'Ye that are her madins bring her to my bed,
The bed is made ready an the shits doun spread;
She sail lay in her bed till tuall in the day,
An sin forget him young Achanace.'
9   'Ye that are my madins sanna ha me to his bed,
Tho the bed be made ready an the shits doun spread;
Nor will I lay in his bed till tuall of the day,
Nor forsake him young Achanicy.
10   'For rather then have wedded Salton to wear goud to my knee,
I rather wedded Achanicy trailed fait fish fraa the sea;
Or I had weded Salton an wore robes of read,
I rader wead Achanace, we himbegg myb[r]ead.'
11   Achanicy Gordon came fra the sea,
We a gallant regment an brave companie;
He sought out his Jeanie we doll an we care,
An Achanice Gordon is leak to dispear.
12   Doun came her handmaid, wringen her hands:
'Alass for your staying sa lang in strang lands!
For Jeanie is marred, an nou she is dead.
Alass for your staying sae lang on the flood!'
13   . . .
'Take me to the room far my love lays in;'
He has kessed her comly lips, they wer paill an wan,
An he dyed for his Jeanie that very same night.
   13. came.
53. she deaded.
122. staying.
124. on doubtful.

This page most recently updated on 30-May-2011, 12:56:13.
Return to main index