P. 349. A b. Now collated with a Manuscript of
Charles Kirkpatrick Sharpe's and another copy of the same pieces
in "North Country Ballads," Miscellanea Curiosa, Abbotsford
Library. Stanzas mostly of four lines.
350. B c. From "The Old Lady's Collection," No
29. We have here Gordon of Auchanachie, though the scene is in
Buchan.
1 |
Buchan is bonny an ther lays my love,
My fance is fixed on him, it winne remove;
[It winne remove] for a' I cane dee,
Achanace Gordon is my love an sail be. |
2 |
Ben came her father, steps on the floor,
Says, Jeanie, ye 'r acting the part of a hour;
Ye 'r leaking ane that cares na for ye;
Wed Salton, an latt Achenecy be. |
3 |
'Achainace Gordon is a pritty man,
Bat Acchanace Gordon has na free land;
For his land is laying wast, an his castell faaen doun,
So ye man take Salton, latt Achennecy be.' |
4 |
'My friends may case me we Salton to wed,
Bat my friends sail na case me we him to bed;
I ill never bear to him dother nor sin till the day I sail deei,
For Achannace Gordon is my love an sail be.' |
5 |
Her friends they have cassed her we Salton to wed,
Bat they never got her we him to bed;
She never bare dother nor sin till the day that she dead deei,
For Achainace Gordon was her love and sud be. |
6 |
'Ye that are her madins, ye take aff her goun,
An I will infeft her in five thousand pound;
She sail werr silk till her heel and goud till her kneee,
An she man forget him young Achanice.' |
7 |
'Ye that are my madins sanna take aff my goon,
Nor will I be infefted in five thousand pound;
I winne wer goud on my head nor silk to my knee,
Nor will I forsake young Achanice.' |
8 |
'Ye that are her madins bring her to my bed,
The bed is made ready an the shits doun spread;
She sail lay in her bed till tuall in the day,
An sin forget him young Achanace.' |
9 |
'Ye that are my madins sanna ha me to his bed,
Tho the bed be made ready an the shits doun spread;
Nor will I lay in his bed till tuall of the day,
Nor forsake him young Achanicy. |
10 |
'For rather then have wedded Salton to wear goud to my knee,
I rather wedded Achanicy trailed fait fish fraa the sea;
Or I had weded Salton an wore robes of read,
I rader wead Achanace, we himbegg myb[r]ead.' |
11 |
Achanicy Gordon came fra the sea,
We a gallant regment an brave companie;
He sought out his Jeanie we doll an we care,
An Achanice Gordon is leak to dispear. |
12 |
Doun came her handmaid, wringen her hands:
'Alass for your staying sa lang in strang lands!
For Jeanie is marred, an nou she is dead.
Alass for your staying sae lang on the flood!' |
13 |
. . .
'Take me to the room far my love lays in;'
He has kessed her comly lips, they wer paill an wan,
An he dyed for his Jeanie that very same night. |