Ed de Moel

Child Ballads - Additions and Corrections

231. The Earl of Errol

P. 284. B as it stands in "The Old Lady's Collection," No 26.

1   Earell is a bonny place,
Itt stands upon yon plain;
The gratest faut about the toun,
Earell's na a man.
  For fat ye caa the danton o'tt,
According as ye ken,
For the pearting . . .,
Lady Earel lays her lean.
2   Eearel is a bonny place,
It stans upon yon plain;
The rosses they grou read an whit,
An the apples they grou green.
3   'Fatt nead I my apron wash
An hing upon yon pinn?
For lang will I gaa out an in
Or I hear my barn's dinn.
4   'Fatt nead I my apron wash,
Or hang upoiTyon dor?
For side an wid is my petecot,
An eaen doun afore.
5   Bat I will laice my stays agean,
My middel jump an smaa;
I ull gaa a' my days a meaden,
Awaa, Earell, awaa!'
6   It fell ance upon a day Lord Earell
Went to hunt him lean,
. . .
. . .
7   He was na a mill fra the toun,
Nor yett sae far awaa,
Till his lady is on to Edinbrugh,
To tray him att the laa.
8   Littel did Lord Earell think,
Fan he satt doun to dine,
That his lady was one to Edinbrugh,
Nor fatt was in her mind.
9   Till his best servant came
For to latt him kenn,
. . .
. . .
10   She was na in att the toun-end,
Nor yett sa far awa,
Till Earell he was att her back,
His goudy lokes to sha.
11   She was na in att the toun-head,
Nor just att the eand,
Till Earell he was att her back,
Her earent for to ken.
12   'As lang as they caa ye Kett Carnege,
An me Sir Gilbert Hay,
I us gar yer father sell Kinnerd,
Yer tougher for to pay.'
13   'For to gar my father sell Kennerd,
It wad be a sin,
To gee 't to ony naughty knight
That a toucher canna wine.'
14   Out spak the first lord,
The best among them a';
'I never seed a lady come to Edinbrugh
We sick matters to the laue.'
15   Out spak the nixt lord,
The best of the toun;
'Ye gett fiften weell-fared maids,
An pitt them in a roun,
An Earl in the midst of them,
An latt him chouss out ane.'
16   They ha gotten fiften well-fared maids,
An pat them in a roun,
An Earel in the mids of them,
An bad him chuse out ane.
17   He voued them a' intell a rau,
Even up an doun,
An he has chossen a well-fared may,
An Meggie was her name.
18   He touk her by the hand,
Afore the nobles a',
An tuenty times he kissed her moue,
An lead her throu the haa.
19   'Louk up, Meggie, luke up, Meggie,
An thinkne sham[e];
As lang as ye see my goudy loks,
Lady Earel's be yer name.'
20   Thir was fifteen nobelmen,
An as mony ladys gay,
To see Earel proven a man
. . .
21   'Ye tak this well-fared may,
An keep her three roun reaths of a year,
An even att the three raiths' end
I ull draue near.'
22   They ha tane that well-fared may,
An kepeed her three roun reaths of a year,
An even att the three raiths' end
Earel's son she bare.
23   The gentelmen they ga a shout,
The ladys gaa a caa,
Fair mat faa him Errel,
But vou to his lady!
24   He was na in at the toun-head,
Nor just att the end,
Till the letters they wer metting him
That Errol had a son.
25   'Luke up, Megie, luk up, Meggie,
An think na shame;
As lang as ye see my bra blak hat,
Lady Earrol's be yer name.
26   'I will gie my Meggie a mill,
Bat an a pice of land,
. . .
To foster my young son.
27   'Fare is a' my merry men a',
That I pay meat an gair,
For to conve my Meggie hame,
. . .
28   . . .
. . .
Even in Lord Barrel's coach
They conved the lassie hame.
29   'Tak hame yer dother, Lord Kennard,
An take her to the glen,
For Earell canno pleas her,
Ear ell nor a' his men.'
30   'Had I ben lady of Barrel,
Of sick a boony place,
I wadne gain to Edinbrugh
My husband to disgrace.'
   Refrain. Given only at the end.
154, 162. roum.
202. gay ladys.
244. that that.

288. E is also in the small Manuscript volume of C.K. Sharpe's, "Songs," p. 17. The reading in 34 is "toss," "top" being a mis-copy.

289. Findlay Manuscripts, I, 135; 'Airlie,' from Miss Butchart, Arbroath.

1   Lord Airlie's courted mony a lady,
He's courted mony a ane, O
An he's awa to bonny Kinnaird,
Lady Katrine's love to win. O
2   An when he cam to bonny Kinnaird,
An on the bowlin-green,
There he saw his ain Katrine,
Was walking there alane.
3   'O will ye go to bonnie Airlie,
Alang wi me to dine?
Or will ye go to bonny Airlie,
To be my lady fine?'
4   'I winna go to bonny Airlie
Alang wi you to dine,
But I will go to bonny Airlie
To be your lady fine.'
5   He would not hae the lady gay,
That rustled in her silk,
But he would hae the country-girl,
Goin to sell her milk.
6   He took his Peggie by the hand
An led her through the ha,
An twenty times he kissed her,
Before the nobles a'.
7   He took his Peggie by the hand
An led her through the trance,
An twenty times he kissed her
Before he bade her dance.

Findlay Manuscripts, I, 153, from Bell Harris, Muirside of Kinnell, Forfarshire, "once a servant of the family of Carnegie, and now upwards of eighty years of age (1868)."

1   They hae made a marriage o 't,
An they hae made it sune, O
An they hae made a marrige o 't,
It stood at Earlstoon. O
2   When een was come, an bells were rung,
An a' men boond for bed,
The earl and his gay ladie
In ae chamber were laid.
3   It's up i the mornin the earl rose,
Went to anither room;
Up she rose an away she goes,
An to Kinnaird she came.
4   They socht her up, they socht her doon,
They socht her through a' the toon,
An she was seen walkin her lane,
An her bed-goon it was on.
5   He wissd his horse had broken's neck
When first he to Kinnaird did come.
6   There was na ane bade him come in
But John Lindsay him lane.
7   When he was at bonny Kinnaird,
An on the bowlin-green,
His hair was like the threeds o gold,
An his eyes like diamonds sheen;
He micht 'U ae served the best Carnegie,
That ever bore the name.
8   He said, Tho ye be Kate Carnegie,
I am Sir Gilbert Hay;
I'll gar your father sell Kinnaird,
Your tocher-gude he maun pay.
9   'To gar my father sell his land
I think it were a sin,
For ony silly brat like you;
Ye couldna tocher win.
10   'I may wash my apron
An hing it on the tower,
An I may kilt my petticoats,
They 're even doon afore.'
11   But the earl he's awa to Edinbro,
To prove himself a man;
The lady she fast followd him,
To swear that he was none.
12   An when they cam to Edinbro,
And into the ha,
There she saw her ain gude lord,
Amang the nobles a'.
13   He took the tapster-lass
An led her through the room,
An twenty times he kissed her mou,
Afore his lady's een.
14   She took the cocks all frae her head
An dashed them at the wa;
'Awa! awa, Lord Earl!' she says,
'Awa, Lord Earl, awa!'
15   But the earl he hae gotten leave
To choise a maid unto himsel,
An he hae choised a country-lass,
Cam butter an eggs to sell.
16   He took the lassie by the hand
An led her through the room:
'I'd gie thee three times three hundred pound,
If you'd bear to me a son.'
17   'Haud aff your hands, Lord Earl,' she said,
'Haud aff your hands frae me;
For I wad think it a great disgrate
For a' my kin an me.'
18   But he has called for a private room,
An there he laid her doun,
An there he took his will o her,
Upon a bed o down.
19   She was three quarters of a year
Confined to a room,
And bonny was the babe she bore,
Sir John Hay was his name.
20   Wae be to you, Peggie Stuart,
That ae sister o mine!
Ye 've pairted me an my gude lord,
We'll never meet again.'
21   Up spak her sister, Lady Jean,
. . .
An I could gain sick an estate,
I wad gien my husband up to disdain.
   62. John Lindsay is explained to be the gardener.
113. They lady.
134. Followed by Wi twenty lookin on, perhaps an alternative verse.
141. She is explained as the tapster-lass.
201. Query by Mr. Findlay: Lady Jean?

290. D b. Now collated with a Manuscript of Charles Kirkpatrick Sharpe, and with another copy of the same pieces in "North Country Ballads," Miscellanea Curiosa, Abbotsford Library.

Sharpe, p. 15.  Burden 1,3. of it.
Burden 3. you call: of it.
4. lies alone O.
13. at it grows.
22. upon a.
24. He's not.
41. It's sure.
63. good witness.
73. Said, Had I been the lady of Errol.
74. of such.
83. And he gave her an.
101. lien down.
102. And a.
121. Take home.
122. take.
123. cannot please her.
Scott.  74. O come.
124. No can.

To be Corrected in the Print.

288 a, E, 34. Read toss. F is in the handwriting of John Hill Burton.

290 b, line 6. Read 73.

291 b, notes, E, 34. Drop.

This page most recently updated on 30-May-2011, 14:11:43.
Return to main index