P. 22. Translated after the original text by Professor Emilio Teza: 'I tre Banditi,' Padova, 1894.
26, 871. I regret having changed 'an oute-horne,' which is the reading in all the texts which have the stanza (b2-f), to 'a noute-horne.' Oute horne was originally given, and therefore this reading was not entered in the variations of c-f, as should have been done later, when the reading 'a noute-horne' was adopted.
This page most recently updated on 30-May-2011, 12:56:13. Return to main index