Ed de Moel

Child Ballads - Additions and Corrections

57. Brown Robyn's Confession

P. 13. Swedish. Herr Paders Sjöresa,' Lagus, Nyländska Folkvisor, I, 56, No 14, a, b.

Danish. 'Jon Rimaardsens Sejlads,' Kristensen, Jyske Folkeminder, X, 296, No 73, A-D.

13 ff., II, 510, also No 20, I, 244. While Prince Lundarasena is on a voyage, a great hurricane arises. An offering of jewels is made to the sea, but does not quiet it. Lundarasena says: "It is through my demerits in former births that this day of doom has suddenly come upon you." He flings himself into the water; the wind falls immediately and the sea becomes calm. (He is not drowned.) Kathá Sarit Ságara, Tawney's translation, II, 375.

A ship stopped. Cf. the story told by Henry of Huntingdon, viii, 22, of one Reiner, a follower of Geoffrey Mandeville (Gaufridus de Magna Villa).

"Princeps autem peditum suorum, Reinerus nomine, cujus officium fuerat ecclesias frangere vel incendere, dum mare cum uxore sua transiret, ut multi perhibuerunt, navis immobilis facta est. Quod monstrum nautis stupentibus, sorte data rei causam inquirentibus, sors cecidit super Reinerum. Quod cum ille nimirum totis contradiceret nisibus, secundo et tertio sors jacta in eum devenit. Positus igitur in scapha est, et uxor ejus, et pecunia scelestissime adquisita, et statim navis cursu velocissimo ut prius fecerat pelagus sulcat, scapha vero cum nequissimis subita voragine circumducta in aeternum absorpta est." This was in the year 1144. Henrici Archidiaconi Huntendunensis Historia Anglorum, ed. Arnold, Rolls Series, 1879, p. 278. (G.L.K.)

"Audivi a fratre Galtero de Leus quod, cum quedam mulier, mare transiens, pulcritudine sua omnes qui erant in navi ita attraxisset ut omnes qui erant ibi fere cum ea peccassent vel per actum aut consensum, et non evitaret patrem aut filium, sed indifferenter omnibus, licet occulte, se exponeret, facta in mari tempestate et navi periclitante, cepit clamare coram omnibus omnia peccata sua et confiteri ea, credens quod alii propter ea deberent periclitari. Tune, aliis confitentibus, cessavit mare a furore suo. Facta tranquillitate, nullus potuit scire que esset ilia mulier aut cognoscere earn." Anecdotes historiques, Légendes et Apologues tirés du Recueil inédit d'Etienne de Bourbon, ed. Le- coy de la Marche, 1877, p. 160. (G.L.K.)

A merchant is making a voyage to Mount Athos with a cargo of wax and incense. St. Nicolas freezes the ship in, and will not thaw it out until the master makes a vow to present the cargo to the monastery there. Bulgarian, Miladinof, p. 56, No 50. A ship in which Milica is captive is stopped by her tears and plaints until she and her brother are released. Servian, Karadžzić, I, 556, No 729. (W.W.)

16. 'Captain Glen.' Christie's Traditional Ballad 'Airs, I, 241, from recitation. As Christie remarks, some verses of the ballad are introduced into Scott's Pirate, ch. 36.

This page most recently updated on 11-May-2011, 05:36:52.
Return to main index