P. 454. 'Lord Beichim,' Findlay's Manuscripts, I, 1, from
Jeanie Meldrum, Framedrum, Forfarshire, has these verses, found
in G and in Spanish and Italian ballads.
There are three or four stanzas more, but they resemble the
English vulgar broadsides. There must have been a printed copy in
circulation in Scotland which has not been recovered.
468. D is now given as it stands in "The Old Lady's
Collection," from which it was copied by Skene: 'Young Beachen,'
No. 14.
1 |
Young Beachen as born in fair London,
An foiren lands he langed to see,
An he was tean by the savage Mour,
An they used him mast cruely. |
2 |
Throu his shoulder they patt a bore,
An throu the bore they patt a tree,
An they made him tralle ther ousen-carts,
An they used him most cruelly. |
3 |
The savige More had ae doughter,
I wat her name was Susan Pay,
An she is to the prison-house
To hear the prisoner's mone. |
4 |
He made na his mone to a stok,
He made it no to a ston,
But it was to the Quin of Heaven,
That he made his mone. |
5 |
'Gine a lady wad borrou me,
Att her foot I wad rune,
An a widdou wad borrou me,
I wad becom her sone. |
6 |
Bat an a maid wad borrou me,
I wad wed her we a ring,
I wad make her lady of haas an hours,
An of the high tours of Line.' |
7 |
'Sing our yer sang, Young Bichen,' she says,
'Sing our yer sang to me;'
'I never sang that sang, lady,
Bat fat I wad sing to ye. |
8 |
'An a lady wad borrou me,
Att her foot I wad rune,
An a widdou wad borrou me,
I wad becom her son. |
9 |
'Bat an a maid wad borrou me,
I wad wed her we a ring,
I wad mak her lady of haas an hours,
An of the high tours of Line.' |
10 |
Saftly gaid she but,
An saftly gaid she ben;
It was na for want of hose nor shone,
Nor time to pit them on. |
11 |
. . .
. . .
An she has stoun the kees of the prison,
An latten Young Beachen gang. |
12 |
She gae him a lofe of her whit bread,
An a bottel of her wine,
She bad him mind on the leady's love
That fread him out of pine. |
13 |
She gae him a stead was gued in time of nead,
A sadle of the bone,
Five hundred poun in his poket,
Bad him gae speading home. |
14 |
An a lish of gued gray honds,
. . .
. . .
. . . |
15 |
Fan seven lang year wer come an gane,
Shusie Pay thought lang,
An she is on to fair London,
As fast as she could gang. |
16 |
Fan she came to Young Beachen's gate,
. . .
'Is Young Beachen att home,
Or is he in this country?' |
17 |
'He is att home,
[H]is bearly bride him we;'
Sighan says her Suse Pay,
'Was he quit forgoten me?' |
18 |
On every finger she had a ring,
An on the middel finger three;
She gave the porter on of them,
'Gett a word of your lord to me.' |
19 |
He gaed up the stare,
Fell lau doun on his knee:
'Win up, my proud porter,
What is your will we [me]?' |
20 |
'I ha ben porter att your gate
This therty year an three;
The fairest lady is att yer gate
Mine eays did ever see.' |
21 |
Out spak the brid's mother,
An a haghty woman was she;
'If ye had not excepted the bonny brid,
Ye might well ha excepted me.' |
22 |
'No desparegment to you, madam,
Nor non to her grace;
The sol of yon lady's foot
Is fairer then yer face.' |
23 |
He's geen the table we his foot,
An caped it we his knee:
'I wad my head an a' my land
It's Susie Pay come over the sea.' |
24 |
The stare was therty steps,
I wat he made them three;
He toke her in his arms tua,
'Susie Pay, y'er welcom to me!' |
25 |
'Gie me a shive of your whit bread,
An a bottel of your wine;
Dinner ye mind on the lady's love
That freed ye out of pine?' |
26 |
He took her
Doun to yon garden green,
An changed her name fra Shusie Pay,
An called her bonny Lady Jean. |
27 |
'Yer daughter came hear on high hors-back,
She sail gae hame in coaches three,
An I sail dubel her tocher our,
She is nean the war of me.' |
28 |
'It's na the fashon of our country,
Nor yet of our name,
To wed a may in the morning
An send her hame att none.' |
29 |
'It's na the fashon of my country,
Nor of my name,
Bat I man mind on the lady's love
That freed me out of pine.' |
P. 476, II, 508. L. For the modern vulgar ballad,
Catnach's is a better copy than that of Pitts. See
Kidson, Traditional Tunes, p. 34, for Catnach.
P. 459 a. For a late German ballad on the Moringer story ('von
dem Markgrafen Backenweil') see Bolte, Zeitschrift des Vereins
für Volkskunde, III, 65-7, and for notes of dramas upon the
theme, pp. 62-4. I do not observe that I have anywhere referred
to the admirably comprehensive treatment of the subject by von
Tettau, Ueber einige bis jetzt unbekannte Erfurter Drucke des 15.
Jahrhunderts, Ritter Morgeners Wallfahrt, pp. 75-123. The book
did not come into my hands till two years after my preface was
written.