P. 414. Rev. J. Baring-Gould informs me that there is an Irish version of this piece in Ulster Ballads, British Museum, 1 162. k. 6, entitled 'The Lover's Riddle.' The lady, who in B, C is walking through the wood 'her lane,' is in the Ulster copy walking 'down a narrow lane,' and she meets 'with William Dicken, a keeper of the game.' The only important difference as to the riddles and the answers is that the young lady remembers her Bible to good purpose, and gives Melchisedec as an example of a priest unborn (Hebrews vii, 3).
415, note †. Miss M.H. Mason gives two copies in her Nursery Rhymes and Country Songs, pp. 23, 24, 'A Paradox.'
417, note †, II, 507 b, III, 507 a, IV, 459 b. "They were told that in front of the king's house there were twenty-score poles, with a head on each pole with the exception of three." 'The Lad with the Skin Coverings,' J.G. Campbell, The Fians, p. 261. (There are three adventurers in this case.) (G.L.K.)
421. B. h. 'Captian Wederburn,' "The Old Lady's Collection," No 38.
[P. 417 a, II, 507 b, III, 507 a, IV, 459 b, V, 216 a. Heads on stakes. See W.H. Schofield, in the (Harvard) Studies and Notes in Philology and Literature, IV, 175ff.]
418 a, II, 507 b. See Stiefel, Ueber die Quelle der Turandot-Dichtung Heinz des Kellners, in Zeitschr. f. vergleichende Litteraturgeschichte, N.F., VIII, 257ff.
This page most recently updated on 30-May-2011, 12:56:13. Return to main index