P. 119 a. Danish. 'De talende Strenge,' Kristensen, Jyske Folkeminder, X, 68, 875, No 19, A-E.
119 b. Swedish. 'De två systrarna,' Lagus, Nyländska Folkvisor, I, 27, No 7, a, b; the latter imperfect.
124 b. Bohemian, Waldau, Böhmische Granaten, II, 97, No 137 (with the usual variations).
125 b, 493 b; II, 498 b; III, 499 a. Add: 'Les roseaux qui chantent,' Revue des Traditions Populaires, IV, 463, V, 178; 'La rose de Pimperlé,' Meyrac, Traditions, etc., des Ardennes, p. 486 ff.; 'L'os qui chante,' seven Walloon versions, E. Monseur, Bulletin de Folklore Wallon, I, 39 ff.
128. C. 'The Cruel Sister,' "Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy," No 16; communicated to Scott by Major Henry Hutton, Royal Artillery, December 24, 1802 (Letters, I, No 77), as recollected by his father "and the family."
After 13 (or as 14):
After 15:
After 17:
"Then, at the end, introduce the following" (which, however, are not traditional).
"Alison. The writer of these additional stanzas understands the name was Alison, and not Helen." Alison occurs in D, K.
Pp. 183, 139. L. Anna Seward to Walter Scott, April 25-29, 1802: Letters addressed to Sir Walter Scott, I, No 54, Abbotsford. "The Binnorie of endless repetition has nothing truly pathetic, and the ludicrous use made of the drowned sister's body is well burlesqued in a ridiculous ballad, which I first heard sung, with farcial grimace, in my infancy [born 1747], thus:"
For 4, 5, 6, 7, see A 8, 9, 10, 13.
P. 137. Manuscript of Thomas Wilkie, p. 1, in "Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy," No 82; taken down "from a Miss Nancy Brockie, Bemerside." 1813.
This page most recently updated on 11-May-2011, 05:36:52. Return to main index