P. 8 a, second paragraph. Russian ballad of Impossibilities propounded reciprocally by youth and maid (including a shirt): Shein, Russkiya N. P., Plyasovuiya, Nos 85, 86, p. 231 f.
13. Another Clever Wench, in Hurwitz's Hebrew Tales, New York, 1847, p. 154, Nos 61, 62; or Sagen der Hebräer aus dem Englischen, u.s.w., Leipzig, 1828, p. 129, Nos 56, 57.
14 a, line 16. The Rusalka ballad, also in Trudy, III, 190, No 7.
14 a, the first paragraph. In the third or "Forest" book of the Mahā-bhārata, chapters 311-313, is a story that bears marks of being an ancient part of the compilation. Yudhishthira and his four younger brothers are distressed with thirst. The eldest sends these one after another in quest of water. Each reaches a lake and hears a voice of a sprite in the air, "I have the first claim on this lake. Do not drink till you have answered my questions," drinks notwithstanding, and falls as if dead. At last Yudhishthira goes himself, answers the questions, and is offered boons by the sprite. He is very modest, and asks the life of one of his two half-brothers only, not that of either of his full brothers. Whereupon the sprite rewards his virtue by bringing all four to life.
The riddles and questions are spun out at great length, and many are palpable interpolations. A few examples may be given. What is weightier (more reverend) than the earth? One's mother. What is loftier than the heavens? One's father. What is fleeter than the wind? The mind. What are more numerous than the blades of grass? Thoughts. What does not close its eyes while asleep? A fish. What is that which does not move after birth? An egg. What is that which is without heart? A stone. And so on. A paraphrase of parts of these chapters is given by Ed. Arnold, Indian Idylls, Boston, 1883, pp. 212-235.
Similarly, in the Kathā-sarit-sāgara, chapter v, a man escapes death by resolving an ogre's riddle. See Tawney's translation, I, 26, and especially the note, where Benfey is cited as comparing Mahā-bhārata, XIII, 5883 ff.
14 b. Legend of St Andrew: Horstmann, Altenglische Legenden, Neue Folge, 1881, p. 8.
18. A variety of F, G, Bruce and Stokoe, Northumbrian Minstrelsy, p. 79. 'Whittingham Fair,' popular in the north and west of the county of Northumberland; usually sung as a nursery-ballad.
Another variety of F, G, communicated by Mr. Frank Kidson, Leeds, 1884; from tradition.
Variations in a fragment of the same, remembered by another person: F. Kidson.
This page most recently updated on 05-Jun-2011, 14:26:16. Return to main index