Ed de Moel

Child Ballads - Narrative

Lizie Wan

    1. 'Lizie Wan,' Herd's Manuscripts, I, 151; II, 78.
    2. Herd's Scottish Songs, 1776, I, 91.
    Version A
  1. 'Rosie Ann,' Motherwell's Manuscript, p, 398. Version B

A, first printed in Herd's Scottish Songs, ed. 1776, is here given from his manuscript copy. B is now printed for the first time.

A is translated by Grundtvig, Engelskre og Skotske Folkeviser, No 50, who subjoins a Danish ballad, 'Liden Ellen og hendes Broder,' of similar character. Of this the editor had three versions, differing but little, and all of slight poetical value, and he prints one which was committed to writing some sixty or seventy years ago, with some readings from the others. Liden Jensen, having killed Liden Ellen in a wood, pretends to his mother that she has gone off with some knights. He is betrayed by blood on his clothes, confesses the truth, and is condemned to be burned. 'Herr Axel,' Arwidsson's Swedish collection, No 46, I, 308, under similar circumstances, kills Stolts Kirstin's two children, is asked by his mother why his hands are bloody, pretends to have slain a hind in the wood, and has his head struck off by order of his father.

'Herr Peder og hans Söster,' an unpublished Danish ballad, of which Grundtvig obtained a single traditional version, has also a slight resemblance to 'Lizie Wan.' Kirsten invites Sir Peter to her bed. He declines for various reasons, which she refutes. She discovers him to be her brother by her needle-work in his shirt. He draws his knife and stabs her. "This was also a pitiful sight, the twin children playing in the mother's bosom." Compare Kristensen, II, No 74 A, D, E, at the end.

The conclusion, A 11-12, B 10-17, resembles that of 'The Twa Brothers,' No 49, but is poetically much inferior.

This page most recently updated on 15-Oct-2011, 10:42:06.
Return to main index