Lady Isabel's step-mother accuses her of being her father's leman; he gives her finer gowns than he gives his wife. Isabel replies that, in the first place, she is young, which is reason enough why her gowns should be fairer; but that, as a matter of fact, a lover of hers over seas sends her ten gowns to one that her father buys her. The step-mother invites Isabel to take wine with her. Isabel wishes first to go to a church. At this church she sees her own mother, and asks whether she shall flee the country or drink what has been prepared for her. Her mother enjoins her to drink the dowie drink; before she is cold she will be in a better place. Upon returning, Isabel is again pressed to take wine, and again begs to be excused for the moment; she wishes to see her maids in the garden. She gives her maids ring and brooch. A third time the step-mother proposes that they shall take wine together; the daughter, with due courtesy, begs the elder to begin. The stepmother goes through certain motions customary in ballads of this description, and swallows not a drop; Isabel duly repeats the mummery, but drinks. She has time to tell this wicked dame that their beds will be made very far apart. The step-mother goes mad. Stanzas 20, 21, as has already been intimated, are a commonplace, and a foolish one. Stanza 24, in various forms, not always well adapted to the particular circumstances, ends several ballads: as No 64, F; No 65, H; No 66, A 28, 29, B 20, 21; No 67, B; No 70, B,
Translated by Gerhard, p. 161.
This page most recently updated on 26-Apr-2011, 16:55:18. Return to main index